腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

古代陇西成纪是现在的哪里,陇西成纪怎么读

古代陇西成纪是现在的哪里,陇西成纪怎么读 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教(jiào)子文言(yán)文(wén)翻译注释和启示,文言文《陈万年(nián)教子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万年(nián)是朝中(zhōng)显赫的(de)大(dà)官,有一次陈万(wàn)年病了,把儿子陈(chén)咸叫来(lái)跪在床(chuáng)边训(xùn)话(huà)的(de)。

  关于陈(chén)万年教子(zi)文言文(wén)翻译注释和启示,文(wén)言(yán)文《陈万年教子》翻译以(yǐ)及陈万年教(jiào)子(zi)文言文翻译注释和启示,陈万年教(jiào)子(zi)文(wén)言文的(de)翻(fān)译,文言文《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译,陈(chén)万年教子(zi)解释,《陈万年教子(zi)》等问题,小编将为你整理以下知识:

陈万年教子文言文翻译注(zhù)释(shì)和启示(shì),文言文《陈万年教子》翻(fān)译

  《陈万年教子(zi)》翻(fān)译:陈万年是(shì)朝中显赫的大(dà)官,有一次陈万年病了(le),把儿子陈咸叫来跪在床边训话。

  一直说到半夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头碰到了屏(píng)风。

《陈万年教子》翻译

  陈万年是朝中显赫的(de)大官,有一(yī)次(cì)陈(chén)万年病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在床边训话。

  一直说到半(bàn)夜,陈(chén)咸打(dǎ)了瞌(kē)睡,头(tóu)碰到了屏风(fēng)。

  陈万年很生气,想要拿棍(gùn)子(zi)打他(tā),说:“我作为(wèi)父(fù)亲教育你(nǐ),你反而(ér)打(dǎ)瞌睡(shuì),不(bù)听我的话,这是什么道理(lǐ)?”陈咸赶(gǎn)忙跪(guì)下叩头认错,说:“我完全明白(bái)您所(suǒ)说(shuō)的话,主(zhǔ)要的(de)意思是教(jiào)我要对上司要奉承拍(pāi)马屁(pì)罢(bà)了!”陈万年没有(yǒu)再说话。

《陈万年教(jiào)子》注释

  尝:曾(céng)经。

  戒:同“诫(jiè)”,告诫(jiè);

  教训。

  语:谈论,说话。

  睡:打瞌(kē)睡。

  欲:想要。

  杖:名词(cí)用作动词,用(yòng)棍(gùn)子(zi)打。

  之(zhī):代词,指代陈(chén)咸。

  曰:说。

  乃(nǎi)公(gōng):你的(de)父(fù)亲 ,乃(nǎi):你(nǐ)

  谢:道歉,认(rèn)错。

  具晓(xiǎo):完全(quán)明白,具,都(dōu)。

  大(dà)要:主要的意思。

  大(dà)要(yào)教咸谄(chǎn):主要的意(yì)思是教我奉承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。

  拍马(mǎ)屁(pì)。

  乃:是

  复(fù):再(zài)。

  言:话。

  显(xiǎn):显(xiǎn)赫。

《陈万年教子》原(yuán)文

  陈万(wàn)年乃朝中重(zhòng)臣也,尝病,召子咸教(jiào)戒于(yú)床下(xià)。

  语至三更,咸睡,头触屏风。

  万年(nián)大(dà)怒,欲杖之,曰:“乃公戒(jiè)汝(rǔ),汝反(fǎn)睡(shuì),不听吾言,何也?”咸叩头(tóu)谢曰:“具晓所言,大(dà)要教咸(xián)谄也。

  ”万(wàn)年乃不复言。

陈万年教(jiào)子(zi)文(wén)言文注(zhù)解及翻(fān)译

     文言文是中国古代的一种书面语言,主要(yào)包括(kuò)以先秦时期的口(kǒu)语为基础(chǔ)而形(xíng)成的书面语。

  下(xià)面是我为(wèi)你带来(lái)的(de)陈万年教(jiào)子文言文注(zhù)解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。

     陈万年教子原文

     陈万(wàn)年乃(nǎi)朝中重臣(chén),尝(cháng)病,召其子陈咸戒于床下,语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒(nù),欲(yù)杖之,曰:乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言,何也?咸(xián)叩头谢曰:具晓所敬卖中(zhōng)言(yán),大要教咸谄(读缠的音(yīn)))也(yě)。

   万年乃不复(fù)言。

     选自(班固(gù)《汉书(shū)●陈万年传(chuán)》)

     译文

     陈万年是亮(liàng)山(shān)朝(cháo)中的重臣,曾经病了(le),把儿子陈(chén)咸叫(jiào)到床前。

  告诫他做(zuò)人的道理,讲(jiǎng)到半夜,陈咸打瞌(kē)睡,头碰到了屏风。

  陈万年非常生气,要拿棍子打他(tā),训斥说(shuō):你(nǐ)的(de)父亲口口声声(shēng)教你,你(nǐ)却打瞌(kē)睡,(你)不听(tīng)我的(de)话,这是(shì)为什么(me)?陈(chén)咸赶忙跪(guì)下叩头道(dào)歉说(shuō):您说(shuō)的话的意思我都知(zhī)道,主要意(yì)思是教我奉承拍马屁。

  陈(chén)万年于是不敢(gǎn)再说话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈(chén)万年之子。

     2.戒(jiè古代陇西成纪是现在的哪里,陇西成纪怎么读):同诫(jiè),告诫。

     3.大(dà)要:主要。

     4.乃公(gōng):你的父(fù)亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢(xiè):道歉(qiàn)

     8.语:说话(huà)

     9.显(xiǎn):显赫(hè)

     10.杖:打

     11.其:陈万年的儿子(代词)

     12.之(zhī):代(陈(chén)咸)

     13.曰:说(shuō)

     14.大要;主(zhǔ)要的意(yì)思。

     15.具晓(xiǎo):完全明白

     16.复(fù):再

     17.具(jù)晓所言(yán):您说的话(huà)的.意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。

     19.睡:打(dǎ)瞌睡。

     启发(fā)

     ①父母(mǔ)是孩子(zi)的第一(yī)任老师,父母的一言(yán)一行都会在孩子身上印下深深的(de)烙(lào)印,所以说(shuō),作为父母千万要做(zuò)一个合格产品.但是也有教孩子(zi)走歪道(dào)的父母(mǔ),文(wén)中陈万年就(jiù)是(shì)其中(zhōng)一个。

     ②在这个世界上有长辈教唆(suō)小(xiǎo)辈学会阿谀(yú)奉承的,陈(chén)万年就是这类反面角色的代(dài)表之一,但也有一些好的长辈。

     ③通过这篇文章,我们懂得(dé)了不要光(guāng)阿(ā)谀奉承与听信谗(chán)言。

  陈万年教(jiào)子文言文翻译注释和启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译是《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译(yì):陈万年是朝(cháo)中显赫(hè)的大官,有一(yī)次陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在(zài)床边训话的。

  关于(yú)陈(chén)万年(nián)教(jiào)子文言文翻译注释和启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻(fān)译以及(jí)陈万年教(jiào)子文言文翻译注(zhù)释和启示,陈万年教子(zi)文言文的翻译(yì),文言(yán)文(wén)《陈万年教子》翻译,陈万年(nián)教子解释(shì),《陈万年教子》等问题,小编将为你整理以下知识:

陈万年教子文言文翻译注(zhù)释和启(qǐ)示,文言文(wén)《陈万年(nián)教子》翻译

  《陈万年教子》翻译:陈万年是朝(cháo)中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边训话。

  一直(zhí)说到半夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头碰到了屏风。

《陈万年教子》翻(fān)译

  陈万年是朝(cháo)中显赫(hè)的大(dà)官,有一次(cì)陈(chén)万(wàn)年病了,把儿子(zi)陈(chén)咸叫来跪在床(chuáng)边训话。

  一直说到半(bàn)夜,陈咸(xián)打了瞌睡(shuì),头碰(pèng)到(dào)了(le)屏风。

  陈万年很(hěn)生(shēng)气,想(xiǎng)要拿棍(gùn)子打(dǎ)他,说(shuō):“我(wǒ)作(zuò)为父(fù)亲(qīn)教育(yù)你,你反(fǎn)而打瞌睡,不听(tīng)我的话,这(zhè)是(shì)什么道理?”陈(chén)咸赶忙(máng)跪下叩(kòu)头认错,说:“我完(wán)全明白您所说的(de)话,主要的意思是教我要对上司要奉承拍马屁(pì)罢(bà)了(le)!”陈万年(nián)没有再说话(huà)。

《陈万年(nián)教子》注(zhù)释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告诫(jiè);

  教训。

  语:谈(tán)论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲(yù):想要。

  杖(zhàng):名(míng)词用作动(dòng)词,用棍子打。

  之:代词,指代陈(chén)咸。

  曰(yuē):说。

  乃公:你的父亲(qīn) ,乃:你

  谢:道歉(qiàn),认错。

  具晓:完(wán)全明白,具,都。

  大要:主要的意思。

  大要教咸谄:主要的意思是教我奉(fèng)承拍马。

  谄(chǎn)(chǎn),古代陇西成纪是现在的哪里,陇西成纪怎么读谄媚,奉承。

  拍马屁(pì)。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万年(nián)教子》原文(wén)

  陈万(wàn)年乃朝中重臣也,尝病(bìng),召子咸(xián)教(jiào)戒于(yú)床(chuáng)下。

  语至三(sān)更,咸睡,头触屏(píng)风。

  万年大怒,欲杖之,曰:“乃公(gōng)戒汝,汝(rǔ)反(fǎn)睡(shuì),不听吾言,何也?”咸叩头谢(xiè)曰:“具晓所言,大(dà)要(yào)教咸谄也。

  ”万年乃(nǎi)不复言。

陈万年教子文(wén)言文注(zhù)解及翻(fān)译(yì)

     文(wén)言(yán)文(wén)是(shì)中(zhōng)国古代(dài)的一种书面语言,主要(yào)包(bāo)括以先(xiān)秦时期的口(kǒu)语为基础(chǔ)而(ér)形(xíng)成的书面语。

  下面是我为你(nǐ)带来的(de)陈万年教(jiào)子文言文注解及翻配蚂译 ,欢(huān)迎阅读(dú)。

     陈万年教子原文

     陈万年乃朝中(zhōng)重臣,尝病(bìng),召其子(zi)陈咸戒于(yú)床下(xià),语至三(sān)更,咸睡,头触屏(píng)风。

  万年大怒(nù),欲杖(zhàng)之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝(rǔ)反(fǎn)睡,不听吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中言,大要教(jiào)咸谄(chǎn)(读(dú)缠的音(yīn)))也。

   万年乃不(bù)复(fù)言。

     选(xuǎn)自(班(bān)固《汉书●陈万年传(chuán)》)

     译文

     陈万年是亮山朝中的重臣,曾经病了,把儿(ér)子陈(chén)咸叫到(dào)床前。

  告(gào)诫他(tā)做人的道理,讲到半(bàn)夜,陈咸打瞌睡,头碰到了(le)屏(píng)风。

  陈万(wàn)年非常生气,要拿棍子打他,训斥说(shuō):你的父(fù)亲口口声声教(jiào)你,你(nǐ)却打瞌睡,(你)不听(tīng)我的话,这是为什么?陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头道歉说(shuō):您说(shuō)的(de)话的意思我都(dōu)知(zhī)道(dào),主要意(yì)思(sī)是教我奉承拍马屁。

  陈(chén)万(wàn)年于是不(bù)敢(gǎn)再说话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈(chén)万年之(zhī)子。

     2.戒(jiè):同诫(jiè),告诫(jiè)。

     3.大要:主要(yào)。

     4.乃(nǎi)公(gōng):你(nǐ)的(de)父(fù)亲

     5.尝(cháng):曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道(dào)歉

     8.语:说(shuō)话

     9.显:显赫(hè)

     10.杖(zhàng):打

     11.其:陈万年的儿子(代(dài)词(cí))

     12.之:代(陈(chén)咸(xián))

     13.曰:说

     14.大(dà)要;主要的意思(sī)。

     15.具晓:完(wán)全明白

     16.复:再

     17.具晓所言:您说(shuō)的(de)话的.意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打瞌睡(shuì)。

     启发

     ①父母是孩子(zi)的(de)第一任老师,父(fù)母的一言(yán)一行都(dōu)会在孩(hái)子(zi)身上印下深(shēn)深的(de)烙印,所以说,作为父母千(qiān)万(wàn)要做一个(gè)合格(gé)产品(pǐn).但是也有教孩子走(zǒu)歪道(dào)的父母,文(wén)中陈万(wàn)年就是其(qí)中一个。

     ②在(zài)这个世界(jiè)上有长(zhǎng)辈(bèi)教(jiào)唆小辈学(xué)会阿谀奉承的,陈万(wàn)年就是这类反面角色的代表之一,但也(yě)有一些好的(de)长辈。

     ③通过这篇文章(zhāng),我(wǒ)们(men)懂得了不要光阿谀奉承与听信谗言。

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 古代陇西成纪是现在的哪里,陇西成纪怎么读

评论

5+2=